Marantz PMD800 Professional Guia do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para Sintonizadores áudio Marantz PMD800 Professional. Marantz PMD800 Professional User guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Model PMD800 User Guide

RTUNERModel PMD800 User Guide

Página 2

ENGLISH10USING THE REMOTE CONTROL UNIT1. Remote controlOperate the remote control unit (RC6000ST) within a distance of approx.5 m from the infrared si

Página 3 - INSTRUCTIONS

11FRANÇAISINTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir choisi le syntoniseur stéréo FM/AMPMD800 de Marantz pour votre chaîne audio.Veuillez lire attentive

Página 4

FRANÇAIS12UTILISATION1. PREREGLAGE DE LA MEMOIREa. Préréglage manuelPar exemple : Préréglage de FM 90,1 MHz sur le numéro préréglé 101. Sélectionner l

Página 5 - (SEE APPEARANCE DRAWING)

13FRANÇAISTIMERDAILYDAILYDAILY6. MémORISATION (NOM DE STATION, ETC.)Exemple : Mémorisation du nom de station RTL1, préréglage CH-10,FM 104,3 MHz1. Sél

Página 6 - OPERATIONS

FRANÇAIS14COMMUTATEUR DE REMISE A ZEROGUIDE DE DEPISTAGE DES PANNESSi le syntoniseur ne fonctionne pas normalement, consulter le tableau ci-dessous po

Página 7

15FRANÇAISNOM ET UTILISATION DES TOUCHES DELA TÉLÉCOMMANDEqqqqq Touche POWER ON/OFF (mise sous/hors tension)Utilisez cette touche pour mettre l’appare

Página 8 - Memory backup

FRANÇAIS16UTILISATION DE LA TELECOMMANDE1. TélécommandeUtiliser la télécommande (RC6000ST) dans une portée d’environ 5 m ducapteur de signaux infrarou

Página 9 - REMOTE CONTROL

ENGLISHDEUTSCH17EINFÜHRUNGWir beglückwünschen Sie zu Ihre Entscheidung für den Marantz PMD800Stereo Tuner für Ihre Audio/Video-Anlage. Bitte lesen Si

Página 10 - USING THE REMOTE CONTROL UNIT

DEUTSCH183. FEINABSTIMMUNG, MANUELLE ABSTIMMUNGDiese Funktion wird für die Wahl des manuellen oder des Feinabstim-mumgsmodus verwendet.Der Feinabstimm

Página 11 - FRANÇAIS

ENGLISHDEUTSCH196. EINGABE (SENDERNAME USW.)Zum Beispiel: UKW 101,1 MHz, Speicherplatz-Nr. 10, Sendername SWF11. Wählen Sie im Speicherungsmodus die

Página 12 - UTILISATION

2CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDERE

Página 13

DEUTSCH20SymptomKein TonNur RauschenEine Sendung wird empfangen,enthält aber viel Rauschen.Mögliche Ursache(n)Der Eingangswahlschalter des Verstärkers

Página 14

ENGLISHDEUTSCH21BEZEICHNUNG UND VERWENDUNG JEDERTASTE AUF DER FERNBEDIENUNGqqqqq Ein-/AusschalttasteVerwenden Sie diese Taste, um das Gerät einzuscha

Página 15 - LA TÉLÉCOMMANDE

DEUTSCH22VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG1. FernbedienungVerwenden Sie die Fernbedienung (RC6000ST) innerhalb einesAbstands von ca. 5 m vom Infrarotsignal

Página 16

ENGLISHESPAÑOL23INTRODUCCIÓNGracias por elegir el Receptor Estéreo Marantz PMD800 FM/AM parasu equipo de audio.Le rogamos que lea atentamente este ma

Página 17 - DER ÄUSSEREN ERSCHEINUNG)

ESPAÑOL243. SINTONIZACIÓN FINA, MANUALEsta función se utiliza para seleccionar el modo de sintonización manualo sintonización fina.El modo de sintoniz

Página 18 - BEDIENUNG

ENGLISHESPAÑOL256. ARCHIVADO (NOMBRE DE EMISORA, ETC.)Por ejemplo: FM 102.40 MHz, en el canal de presintonización CH-10 ynombre de emisora RNA11. Sel

Página 19 - ENGLISH

ESPAÑOL26SíntomaNo hay sonidoSólo se escucha ruido.Se recibe la emisora pero conruido.Causa(s) posible(s)El selector INPUT del amplificador no se ha a

Página 20 - Speichersjcherung

ENGLISHESPAÑOL27NOMBRE Y USO DE CADA BOTÓN DELMANDO A DISTANCIAqqqqq Botón POWER ON/OFFUtilice este botón para encender el aparato o ponerlo en modo

Página 21 - TASTE AUF DER FERNBEDIENUNG

ESPAÑOL28UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA1. Mando a distanciaUtilice el mando a distancia (RC6000ST) en una distancia de unos 5metros desde la ventan

Página 23

3IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSREAD BEFORE OPERATING EQUIPMENTThis product was designed and manufactured to meet strict quality andsafety standards. The

Página 24 - OPERACIONES

30SPECIFICATIONSFM sectionFrequency range...

Página 25

31PHONO TAPE 2AUXTUNER TAPE 1CD RRSPEAKER SYSTEMS 1SPEAKER SYSTEMS 2R REMOTE CONT.OUT IN AC OUTLETSAC 120V 60HZSYSTEM 1: MINIMUM 8 OHMSR SYSTEM 2: M

Página 26 - Memoria de seguridad

32CONTROLS AND FUNCTIONSFL-DISPLAYTUNER PMD800ANTETTAIF BANDFMON/STAMDBYPOWERSTANDBYWIDENARROWABTIMER SETBANDON/OFFFM MODEPRESETUPDOWNUPDOWNTUNINGMEMO

Página 27 - MANDO A DISTANCIA

33Limited WarrantyYour Marantz Professional product is warranted against manufacturerdefect for period of one year parts and labor.Except as specified

Página 28

07/2002 MITs 282W851280Printed in ChinaRis a registered trademark.

Página 29

420. Servicing – Do not attempt to service this product yourself asopening or removing covers may expose you to dangerousvoltage or other hazards. Ref

Página 30 - SPECIFICATIONS

5 ENGLISHENGLISHINTRODUCTIONThank you for selecting the Marantz PMD800 FM/AM Stereo Tuner foryour system.Please read these operating instructions care

Página 31 - BEFORE USE

ENGLISH63. FINE, MANUAL TUNINGThis function used for selection the manual tuning of the fine tuningmode.Fine tuning mode is available only in the FM m

Página 32 - FL-DISPLAY

7 ENGLISHENGLISHTIMERDAILYDAILYDAILYDaily timerExample: presetting ON time: 7:15 OFF time: 9:301. Press the TIMER SET button.2. Preset the ON time by

Página 33

ENGLISH8REPAIRSOnly the most competent and qualified service technicians shoud beallowed to service your unit. Marantz and its factory trained warrant

Página 34 - Printed in China

9 ENGLISHENGLISHNAME AND USE OF EACH BUTTON ON THEREMOTE CONTROLqqqqq POWER ON/OFF buttonUse this button to turn the power on or to put the unit into

Comentários a estes Manuais

Sem comentários